¿Qué origen tiene la palabra pastel y tanque?
Un tipo de pastel
Two in the Hootie, One in the Blowfish.por Saint Sean 10 de agosto de 2006FlagGet the shocker mug.Advertise here for $5/dayshockerEl acto de introducir 2 dedos en el orificio vaginal (normalmente los dedos índice y corazón), y 1 en el ano (normalmente el dedo "meñique"). Suele realizarse cuando la mujer está tumbada hacia atrás, en la posición de "penetración profunda" (para más información, consulta "penetración profunda"). Comúnmente descrito de muchas maneras, por ejemplo, 2 en la rosa, 1 en el hedor; dos en la hierba, uno en el culo; dos en la puta, uno en el culo; dos en el culo, uno en la bota; ir a la ciudad con uno en el marrón; y muchos más, este método de gratificación sexual es buscado por personas de todos los niveles. Pero sólo los grandes maestros, como el Gran Johnson, lo han perfeccionado. "Fue una experiencia estimulante e impactante" - Janet Jameson
por The 1 and Only 4 de marzo de 2006FlagGet the shocker mug.Advertise here for $5/dayshockerTérmino utilizado para describir un hecho obvio. Se utiliza para describir algo, una situación, alguien o un abstracto que es obvio y de cantidad conocida. Su correlato es "como... ¡duh! Lo sabíamos""Jodie Foster acaba de salir del armario... ¡sorpresa!".
Historia de la panadería
Michael Davie en 'Going from A to Z forever' (un artículo sobre la 2ª edición del Oxford English Dictionary), Age, Saturday Extra, 1 de abril de 1989, escribe sobre su visita a la sección de diccionarios de Oxford University Press:
Antes de irme, Weiner [uno de los dos editores del OED] dijo que recordaba lo desconcertado que se había quedado la primera vez que oyó a un australiano hablar del 'arvo'. Los australianos utilizaban mucho el sufijo -o, reflexionó. Arvo, smoko, garbo, journo. Pero no todas las palabras con -o eran australianas, dijo Simpson [el otro de los dos editores]: por ejemplo, 'aggro' y 'cheapo'. Les pregunté si conocían el uso en Oz de "acco", que significa "académico". Les gustó. Esperaba que, después de irme, lo anotaran en uno de sus papelitos y lo añadieran a su gigantesco montón de abono, un candidato para ser admitido en la próxima edición.
La abreviatura aparece por primera vez en Meanjin (Melbourne, 1977), donde el historiador de Canberra Ken Inglis escribe un artículo titulado "Accas and Ockers: Los nuevos diccionarios de Australia". El editor de Meanjin, Jim Davidson, añade una nota a pie de página: "acca (ligeramente despectivo) 1, sustantivo Un académico más que un intelectual, particularmente adepto a manipular trendiologías, normalmente con todo el aparato erudito. De ahí 2, sustantivo Un escrito académico particularmente estéril". La evidencia se ha hecho menos frecuente en los últimos años.
¿De dónde viene la tarta?
Algunos llaman a estos comentarios "lapsus freudianos", que son errores que supuestamente revelan los pensamientos o sentimientos subconscientes de una persona. Sin embargo, la diferencia entre el doble sentido y el lapsus freudiano radica en que el primero es un error manifiesto, mientras que el segundo es simplemente una frase con dos significados distintos.
Uno de los primeros ejemplos conocidos de doble sentido en la literatura se remonta a Geoffrey Chaucer en el siglo XIV. Los escritores clásicos y modernos utilizan el doble sentido para establecer insinuaciones sexuales y humor en sus obras de teatro o libros. Ejemplos de doble sentido literario
Los lectores confunden los dobles sentidos con los eufemismos, ya que ambos pueden ser subidos de tono en la literatura. Sin embargo, los eufemismos son palabras o frases que sustituyen a otras más inapropiadas (como "una cita" en lugar de "un encuentro sexual") y no tienen el doble sentido que tienen los dobles sentidos. La insinuación también es diferente del doble sentido: aunque ambos pueden tener un significado sexual, la insinuación sólo tiene un significado, mientras que el doble sentido tiene dos.
Origen de las palabras inglesas
En un artículo de opinión de 2013 para The Baptist News, el pastor Mark Wingfield, de Dallas, recordaba un decepcionante banquete posterior a un funeral: "No había cazuela de judías verdes, ni pollo frito, ni panecillos caseros, ni tarta de chocolate. Finalmente, alguien de la familia condujo hasta KFC para traer a casa el tipo de comida que todos necesitábamos en ese momento. ¿Y he mencionado que no trajeron ni un trozo de tarta de chocolate a casa?". "¿Está mal que piense en la tarta de chocolate como enviada del cielo?" No cuando reconforta en un funeral.
La tarta funeraria se sirve durante la recepción posterior al funeral. Mientras que en algunas zonas se sigue una receta tradicional, en otras se opta por opciones más elegantes y decoradas que honren al ser querido fallecido. Antiguamente existían las tartas funerarias, igual que hoy existen las tartas de boda. Se horneaba una gran tarta, generalmente con las iniciales del difunto glaseadas en la parte superior, se cortaba en porciones y se servía a los dolientes, que hacían entonces lo mismo que hacemos ahora con los trozos de tarta nupcial, conservándolos durante mucho tiempo como recuerdo de la ocasión. Las tartas funerarias siguen estando de moda en los funerales de la Inglaterra rural.