¿Cómo termina el refrán agua pasada?

Sentencia "agua pasada

El 24 de septiembre de 1991, los Red Hot Chili Peppers publicaron su quinto álbum de estudio, Blood, Sex, Sugar, Magik, con el que entraron en el mercado con singles como Give It Away, Suck My Kiss y la triste balada Under the Bridge. La undécima canción del álbum cautivó los corazones de muchos, con los famosos riffs de John Frusciante combinados con las desgarradoras letras de Anthony Kiedis. Averigua por qué es uno de los temas más perdurables de la banda y posiblemente la canción más sincera de Kiedis...

LEER MÁS: El significado de Californication de Red Hot Chili PeppersLas drogas han tenido un impacto muy negativo en los punk rockers californianos a lo largo de los años, ya que la banda perdió a su miembro original Hillel Slovak por una sobredosis de heroína en 1988.

Tres años después de la muerte de Hillel (tras nombrar a John Frusciante como nuevo guitarrista y publicar su LP Mother's Milk), la banda se puso a componer su quinto álbum de estudio, Blood Sugar Sex Magik.

¿Es el agua bajo el puente una metáfora

"Water Under the Bridge" es una canción grabada por Adele, extraída de su tercer álbum de estudio, 25. La canción fue escrita por Adele con Greg Kurstin. Es la sexta canción del álbum. Fue lanzada como el cuarto y último sencillo[1] de 25 el 4 de noviembre de 2016[2], y fue enviada a la radio el 14 de noviembre[3][4].

"Water Under the Bridge" fue la primera canción que Adele escribió con Greg Kurstin para el álbum. Escrita en Los Ángeles, Adele reveló que fue concebida casi tan rápido como "Someone Like You", que según ella fue la canción que más rápido había escrito[5].

En una entrevista con Rolling Stone, Adele confirmó que "Water Under the Bridge" se refería a su relación con Simon Konecki: "Trata de una relación que de repente se vuelve muy, muy seria, y luego se asusta un poco y se da cuenta de que 'creo que esto debe ser lo correcto. Esta es la relación en la que quiero estar todo el tiempo que pueda'"[6].

Water Under the Bridge" trata de ser lo bastante fuerte en una relación para superar cualquier obstáculo que se interponga en tu camino. En mis relaciones anteriores, cualquier cosa que saliera mal la destrozaba, y ahí se acababa todo. Mientras que esta vez, la relación en la que estoy es tan fuerte y tenemos grandes cimientos. Superarlo todo es lo que nos hace tan grandes y poderosos, y lo que hace que nuestro amor sea tan profundo. Al principio, creo que algunos pensaron que era una canción de ruptura, pero es todo lo contrario. Es como: "Si no eres la indicada para mí, ¿por qué? No tiene sentido'. Y me siento súper poderosa: Mi relación me hace fuerte en todos los aspectos de mi vida. Lo aprecio más que a nada[7].

Origen del significado de Water under the bridge

Esta es la sexta canción del álbum "25" de Adele. En general, esta canción habla de los sentimientos de decepción de una mujer hacia el hombre que le había dado falsas esperanzas. Adele parece muy experta en el arreglo de palabras en esta canción. Supuestamente esta canción es triste, pero Adele le pone música disco. Así que si nos limitamos a escuchar la canción sin tener en cuenta la letra de esta canción, entonces no sabríamos que esta canción es en realidad una canción de decepción por un amor. La frase es tan profunda, agua pasada. Eso es lo que me hace amar las canciones de Adele. Ella era muy buena en la preparación de cada letra en su canción. La canción triste parece ser una canción de alegría.

En la letra de esta canción podemos ver cómo las expectativas que se han soñado se convierten en deseos. En la letra de esta canción, siempre hizo hincapié, si no eres para mí, o si yo no soy para ti, realmente visto la decepción de la mujer. Hemos pasado por muchas cosas, pero ¿por qué ser así. Una frase que sabía tan dulce allí en el segundo verso de esta canción, Hace tanto frío aquí en tu desierto. Así si el amor hubiera entrado en nosotros. Las cosas que parecen imposibles para ser visto como posible. De hecho, la mujer realmente quiere que sea un guardián. Hacerla sentir segura y tranquila. Siempre se arrepiente de esto. Incluso de la letra de esta canción, la mujer dice: si vas a dejarme caer, déjame caer suavemente. De esta frase podemos juzgar que ella había empezado a sentir decepción. Aunque al final volvió a decir, no finjas que no me quieres. Además, la mujer dijo que nuestro amor no es agua pasada. Esta expresión es muy profunda. En efecto, el agua bajo el puente sigue fluyendo, pero el agua bajo el puente encontrará un obstáculo que hará que fluya libremente. Un obstáculo es el pie del puente que podría cortar el flujo del agua. El amor como el agua bajo el puente creo que es el amor que puede vencer las tribulaciones que aguardan. El amor así será un amor fuerte porque ha pasado por un obstáculo importante.

Ha pasado mucha agua bajo el puente

Hace miles de años, los prehumanos construyeron el primer puente. Era un simple tronco o una roca colocada sobre un pequeño arroyo o barranco. Habría ayudado a mantener secos los pies de los nómadas mientras viajaban de un lugar a otro.

Estribo: Los estribos son los elementos situados en los extremos de un puente que le sirven de apoyo. Absorben muchas de las fuerzas que se ejercen sobre el puente y actúan como muros de contención que impiden que la tierra situada bajo la aproximación al puente se mueva.

A medida que las fuerzas en el interior de los puentes arco son empujadas hacia el suelo, el arco es forzado hacia fuera en su base, lo que se denomina empuje. A medida que aumenta la altura de un arco, aumenta su empuje hacia el exterior. Para mantener en pie un puente de arco, el fideicomiso es contenido por sus estribos.

Viga: Una viga es un componente estructural de un puente que resiste las cargas aplicadas sobre su eje. Una viga suele responder a las fuerzas doblándose en reacción a sus puntos de apoyo, que suelen ser los estribos y los pilares de cada extremo. Los puentes de vigas suelen ser los más sencillos y, por tanto, los menos resistentes y flexibles en distancias largas. Suelen utilizarse para mover tráfico en vanos más pequeños.

Subir