¿Cómo se dice postre en Inglaterra?

Pronunciación de Dessert en Francés

Si alguna vez ha estado en el Reino Unido o Irlanda, se preguntará por qué cuando ve "pudding" no siempre es un plato cremoso con sabor a chocolate o plátano servido con nata montada por encima; en cambio, tiene muchas formas, incluidas algunas que no son dulces y no se sirven como postre. Los estadounidenses llaman "dessert" a las formas dulces, mientras que "pudding" se reserva para los postres cremosos antes mencionados.

Tanto en Gran Bretaña como en Irlanda, la diferencia entre pudding y postre es bastante confusa no sólo para los estadounidenses, sino incluso para los nativos. Algunos creen que se trata de una consecuencia persistente del sistema de clases y, hasta cierto punto, esto influye, aunque los límites son ahora muy difusos. Hay diferencias más fáciles de definir que tienen que ver más con el contenido del plato, si es ligero en sustancia y contenido, elegante al estilo de un restaurante o casero.

La comida británica e irlandesa está plagada de puddings salados:  Yorkshire pudding servido con roast beef en una comida tradicional de domingo; black pudding; o un steak and kidney pudding para calentar el invierno.  Todos estos platos se llaman puddings, pero no son dulces.

¿Los británicos dicen postre?

Aunque a muchos no les guste admitirlo, utilizar el término "pudding" o "dessert" en el Reino Unido tiene connotaciones de clase. Usar "postre" se considera más elegante que un pudding casero. Sin embargo, en los círculos de clase alta (o entre quienes aspiran a serlo) rara vez se oye utilizar la palabra "postre".

¿Significa postre algo diferente en el Reino Unido?

Esta palabra, que en Gran Bretaña puede significar tanto dulce como salado, se utiliza en el Reino Unido del mismo modo que "postre" en Estados Unidos. Hay tantos tipos y recetas que un pastelero decidido podría servir fácilmente un pudin nuevo cada día durante semanas.

Pronunciación de Dessert uk

Esto surge de forma natural, ya que estoy en EE.UU. en este momento, y la primera diferencia 'nueva' entre AmE y BrE que le enseñamos a mi sobrina de cinco años, lingüísticamente perspicaz, en esta visita fue "dessert is called pudding in England" (el postre se llama pudding en Inglaterra). Su pregunta inmediata fue la misma que la de la lectora Cathy:

Pero antes de llegar a eso, vamos a empezar con un ajuste de la comprensión general estadounidense del significado de pudding en BrE. Sí, puede utilizarse para referirse al plato dulce de una comida, servido después del plato principal. Pero además de referirse a un plato, también puede referirse a un tipo particular de plato, como ocurre en AmE. Pero sigue habiendo un problema de traducción, ya que no se refiere al mismo tipo de plato en los dos dialectos. En BrE, el sentido de plato de pudding es:

Un plato de bizcocho o sebo horneado o cocido al vapor, normalmente dulce y servido como postre, pero también puddings de sebo salados (por ejemplo, steak and kidney). También pudines de leche, hechos cociendo arroz, sémola o sagú en leche (Bender & Bender, A Dictionary of Food and Nutrition, Oxford UP, 1995).

Pronunciación de Dessert en Inglés Americano

En el Reino Unido, si sirviéramos un postre con ese aspecto, probablemente sería una mousse de chocolate (aunque parece que la han puesto en el plato con una manga pastelera, que no es lo que se hace normalmente con la mousse).

en realidad es algo que llamaríamos mousse de chocolate, o simplemente lo parece. Una búsqueda rápida de una receta estadounidense de pudin de chocolate da como resultado algo que probablemente no sea una mousse, ya que no parece tener mucho aire batido. Quizá sí, por la leche hirviendo, pero en una mousse casera típica del Reino Unido se baten claras de huevo y luego se incorporan al chocolate (mientras que la mousse de chocolate comprada en un bote en una tienda casi siempre lleva gelatina, supongo que porque tiene que mantenerse esponjosa mucho más tiempo).

Existen las natillas, y pueden (rara vez) estar aromatizadas con chocolate, pero si el pudin no lleva huevo, no son natillas. En cualquier caso, las "natillas de chocolate" no son un postre habitual aquí.

Según la receta que he encontrado, podríamos llamarla "salsa de chocolate" y preguntarnos por qué se sirve sola. Así que sospecho que el problema es que estás preguntando por el nombre británico de algo que no se suele servir aquí, y que en realidad no tiene un nombre británico.

Pronunciación de Desert vs dessert uk

Postre, el delicioso plato dulce después de una comida, se escribe con dos eses. Desierto, la tierra seca y árida, se escribe con una sola S. Es fácil entender la diferencia y recordar la ortografía aprendiendo algunos recursos mnemotécnicos y buscando el origen de las palabras.

Incluso si intentas pronunciar las palabras para deletrearlas (como pronunciar mentalmente miércoles-miércoles-día-NES), postre y desierto pueden resultar confusos. Según las reglas ortográficas habituales, postre se pronuncia /dezert/ (con e corta) porque la e va seguida de dos consonantes. Desert se pronunciaría /dezert/ (con e larga) porque va seguida de una sola consonante.

Una de las mejores maneras de recordar cómo se escriben las palabras difíciles es utilizar un recurso mnemotécnico. Un dispositivo mnemotécnico es una herramienta de memoria que ayuda a una persona a recordar grandes cantidades de información -o palabras difíciles de deletrear- con algo más fácil de recordar, como una frase o una rima. Un ejemplo que mucha gente conoce es el de Roy G. Biv para recordar el orden del espectro cromático: rojo, naranja, amarillo, verde, azul, añil y violeta.

Subir