¿Cómo se dice gorda en Paraguay?
Sustituto del queso paraguayo
SharePuede que la comida paraguaya no goce de la fama internacional del ceviche peruano o el asado argentino, pero un elegante restaurante de Asunción está decidido a poner la cocina local en el mapa. ¿La fórmula? Platos tradicionales y un horno tradicional en el jardín.
En Pakuri, los platos familiares más contundentes se renuevan con un toque refrescante y contemporáneo. El restaurante debe su nombre al fruto de la platonia, que crece en las húmedas selvas tropicales de Sudamérica. Era la fruta favorita de la abuela de la chef Sofía Pfannl, que la cultivaba en sus tierras e incluso bautizaba sus campos con su nombre.
La pareja se inspiró para abrir su propio local mientras trabajaba en un restaurante de Nueva York. Rodeados de cocina internacional, sentían que Paraguay no hacía lo suficiente para promocionar su comida local. De vuelta en Asunción, abrieron Pakuri en mayo de 2017.
El pan se cuece en un horno de leña tradicional paraguayo conocido como tatakua, que significa "agujero de fuego" en la lengua indígena guaraní. La propia tatakua del restaurante es una esfera blanca gigante en el jardín tropical. Es más alta que una persona y tiene una pequeña puerta redonda de metal que le da un extraño aspecto de campana de buceo.
Traductor de guaraní
El lingüista estadounidense Morris Swadesh creía que las lenguas cambiaban a ritmos mensurables y que éstos podían determinarse incluso en el caso de lenguas sin precursores escritos. Utilizando listas de vocabulario, trató de comprender no sólo los cambios a lo largo del tiempo, sino también las relaciones entre las lenguas existentes. Para poder comparar lenguas de diferentes culturas, basó sus listas en significados que suponía disponibles en el mayor número posible de culturas. A continuación, utilizó la fracción de cognados coincidentes entre dos lenguas relacionadas para calcular su tiempo de divergencia mediante algunos algoritmos (aún debatidos). Su lista, que comenzó en 1950 con 165 acepciones, creció hasta 215 en 1952, y era tan amplia que muchas lenguas carecían de vocabulario nativo para algunos términos. Posteriormente, se redujo a 207, y se redujo mucho más, a 100 acepciones, en 1955. En 1971 se publicó póstumamente una lista reformulada.
De inglés a guaraní
Paraguay es conocido por..., sí, ¿por qué exactamente? Sabemos que es un país de América del Sur y que la capital es Asunción, y las clases de geografía han sido hace mucho tiempo. Nunca se oye a un amigo o a un colega que haya visitado Paraguay e incluso en las agencias de viajes de los Países Bajos se dice que se visita todo en pocos días. En holandés decimos que "lo que no se conoce, no se ama" y eso se aplica sin duda a la belleza de Paraguay. Para presentarle este país sudamericano, tenemos quince datos sobre Paraguay.
Lengua guaraní
Entonces, entre el miedo y el ingenio, decidió poner el preparado en un recipiente de hierro y lo cocinó en la tatakua u "hoyo de fuego", con lo que obtuvo una sopa sólida. Cuando llegó el momento de servir al Presidente, el cocinero, muy temeroso, le explicó lo sucedido y le presentó la fuente.
Al probarla, Don Carlos la encontró tan sabrosa que, de inmediato, la bautizó como "sopa paraguaya". Una variante de esta versión relata que, ese día, Don Carlos había invitado a cenar a embajadores de otros países y, como sucedió en la historia, presentó entonces el plato como "sopa paraguaya".
Otra versión que alude al origen de la sopa paraguaya indica que, cuando los españoles llegaron a tierras guaraníes, los nativos los recibieron con honores y les ofrecieron su mejor comida para agasajarlos: carne de caza. Después de terminar la provisión de carne, y comprobar que los invitados aún tenían hambre, los guaraníes les sirvieron la comida que acostumbraban comer, hecha con harina de maíz o mandioca envuelta en hojas de plátano, cocida en ceniza caliente y diciendo "la carne se acabó", en su lengua guaraní:" So'o opa ", de ahí su nombre" sopa ".