¿Como dice torta en Argentina?

Cómo pronunciar Dulce de Leche

Si estás aprendiendo español, probablemente ya sepas que algunas cosas se describen con palabras diferentes según el país. Ahora vamos a echar un vistazo a 10 palabras que se utilizan en varias regiones hispanohablantes pero que no significan lo mismo dependiendo de dónde se utilicen.

Como sabes, la versión del español que se habla en España es diferente de la que se habla, por ejemplo, en Perú, y muchas palabras también se pronuncian de forma diferente dependiendo de los acentos locales - ¿recuerdas nuestra introducción a los dialectos españoles? No dudes en echarle un vistazo si te lo perdiste o si necesitas refrescar la memoria porque estas cosas pueden ser confusas.

¿Preparado? Esta lista puede resultarte muy útil si, por ejemplo, piensas hablar español durante un viaje, así que apréndete estas palabras para evitar una situación potencialmente embarazosa. Pero no te preocupes, si acabas cometiendo un error, ¡a tus nuevos amigos probablemente les parecerá entrañable!

Si pides una torta en un restaurante, es posible que te sirvan algo completamente distinto según el país en el que te encuentres. En España, lo más probable es que te sirvan un pastel dulce similar a una tarta de cumpleaños. Sin embargo, ten en cuenta que esta palabra también puede utilizarse para describir una bofetada en España. En algunas regiones españolas, torta también se refiere a todo tipo de pan redondo y plano que se elabora sin utilizar levadura.

Cómo pronunciar Liguori (Español/Argentina)

Admito que "tarta húmeda" suena muy poco apetecible, todo lo contrario de lo que se busca cuando se prepara una tarta.    Se te puede pasar por la cabeza "tarta blanda", "tarta empapada" o "tarta asquerosa".      Pero no es nada de eso. Más bien, es divino.    Perfectamente, derretir-en-su-boca divina.    Pastel mojado" no le hace justicia a este pastel, se pierde en la traducción.

En Argentina, a los bebés se les suele llamar "divinos", la gente los arrulla diciendo "¡Es un divino!    Absolutamente divino".    Así que esta tarta divina es la que preparé para el primer cumpleaños de nuestro hijo Esteban (¡que de hecho es eso!).

Para hacer el bizcocho húmedo necesitas un bizcocho normal, (yo usé de chocolate, pero cualquier sabor está bien) ligeramente empapado con sirope simple para darle un extra de humedad y dulzor.    Casi se deshace en la boca.    Los argentinos suelen utilizar (en lugar de glaseado) mermelada, fruta fresca mezclada con nata montada o dulce de leche entre las capas del pastel.    A continuación, el pastel se cubre con glaseado: nata montada mezclada con dulce de leche o fruta para complementar los sabores del interior.    La combinación de sabores no se parece a ninguna otra tarta que hayas probado, y hará que tus papilas gustativas toquen el cielo.

Cómo pronunciar Ribot (Español/Argentina)

El bizcocho uruguayo se relaciona frecuentemente con la repostería alemana. Se sostiene que es un derivado del krapfen, que fue traído por la inmigración alemana que se dirigió a la región del Río de la Plata[1].

Sin embargo, según otras versiones, el origen de la torta sería la fusión de panaderías francesas y españolas, como lo demuestran los relatos del Montevideo colonial de Isidoro de María y los estudios genealógicos de Juan Alejandro Apolant y Ricardo Goldaracena. De estos estudios y publicaciones surge que los primeros panaderos de Montevideo provenían de Francia y España, tal como lo documentan los registros de inmigración de los primeros pobladores en los que consta su profesión. De hecho, el croissant de hojaldre, una de las variedades de bizcocho, fue inventado en Francia y su primera receta data de 1905[2].

En México, bizcocho se utiliza comúnmente como sinónimo de pan dulce. También puede usarse como piropo coqueto a una mujer guapa o, menos comúnmente, a un hombre guapo ("¡Adiós, bizcocho!"). En algunas partes, sin embargo, es un término muy vulgar, que se refiere a los genitales de una persona (principalmente femenina) y no se utiliza en compañía educada.

Cómo decir "Argentina" en coreano

El bizcocho uruguayo se relaciona frecuentemente con la repostería alemana. Se sostiene que es un derivado del krapfen, que fue traído por la inmigración alemana que se dirigió a la región del Río de la Plata[1].

Sin embargo, según otras versiones, el origen de la torta sería la fusión de panaderías francesas y españolas, como lo demuestran los relatos del Montevideo colonial de Isidoro de María y los estudios genealógicos de Juan Alejandro Apolant y Ricardo Goldaracena. De estos estudios y publicaciones surge que los primeros panaderos de Montevideo provenían de Francia y España, tal como lo documentan los registros de inmigración de los primeros pobladores en los que consta su profesión. De hecho, el croissant de hojaldre, una de las variedades de bizcocho, fue inventado en Francia y su primera receta data de 1905[2].

En México, bizcocho se utiliza comúnmente como sinónimo de pan dulce. También puede usarse como piropo coqueto a una mujer guapa o, menos comúnmente, a un hombre guapo ("¡Adiós, bizcocho!"). En algunas partes, sin embargo, es un término muy vulgar, que se refiere a los genitales de una persona (principalmente femenina) y no se utiliza en compañía educada.

Subir